• شركت نشر و پخش كتاب
  • /
  • فروشگاه
  • /
  • ناشران
  • /
  • خانه فرهنگ و هنر گویا
  • /
  • کتاب «‌‌‌‌‌‌‌‌رباعیات حکیم عمر خیام» با مقدمه علی دهباشی با ترجمه به انگلیسی ادوارد فیتز جرالد و ترجمه به فرانسوی امیرهوشنگ کاووسی و ترجمه به آلمانی لئو پولد و ترجمه به عربی احمد رامی / انتشارات خانه فرهنگ و هنر گویا
کتاب «‌‌‌‌‌‌‌‌رباعیات حکیم عمر خیام» با مقدمه علی دهباشی با ترجمه به انگلیسی ادوارد فیتز جرالد و ترجمه به فرانسوی امیرهوشنگ کاووسی و ترجمه به آلمانی لئو پولد و ترجمه به عربی احمد رامی / انتشارات خانه فرهنگ و هنر گویاrubaiyat of omar khayyam

در انبار موجود نمی باشد

کتاب «‌‌‌‌‌‌‌‌رباعیات حکیم عمر خیام» با مقدمه علی دهباشی با ترجمه به انگلیسی ادوارد فیتز جرالد و ترجمه به فرانسوی امیرهوشنگ کاووسی و ترجمه به آلمانی لئو پولد و ترجمه به عربی احمد رامی / انتشارات خانه فرهنگ و هنر گویاrubaiyat of omar khayyam

ناموجود

متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.

۳۰۰,۰۰۰ تومان

ناموجود

نقد و بررسی اجمالی

عمر خیام از ستارگان درخشان ادب ایران و جهان است و رباعیات او از مشهورترین قطعات ادبی جهان به شمار می‌رود. رباعیات او در بین عامه کتاب‌خوان جهان چنان محبوبیتی دارد که پس از کتاب مقدس و آثار شکسپیر، پرتیراژترین کتاب انگلیسی شمرده می‌شود. می‌توان گفت وی تنها سخن‌سرای ایرانی است که همه دنیا او را متعلق به نوع بشر می‌دانند نه مخصوص به ملک و مملکتی معین. به گفته استاد مینوی تاکنون هیچ یک از شعرا و نویسندگان و حکما و اهل سیاست این سرزمین به اندازه او در فراخنای جهان شهرت عام نیافته‌اند. خیام تنها متفکر ایرانی است که زنده و پاینده بودن نام و گفته او در میان تمام ملل دنیا مسلم است. نه تنها در مشرق‌زمین که در تمام عرصه گیتی بسیاری شیفته و مفتون او هستند. کتاب «‌‌‌‌‌‌‌‌رباعیات حکیم عمر خیام» از نظر محتوا شامل مشهورترین ترانه‌های خیام می‌شود که علی دهباشی بر آن مقدمه نوشته است. تصاویر مینیاتوری زیبایی از استاد محمدباقر آقامیری در این مجموعه نفیس آمده است. خط این مجموعه هم هنر دست یکی از استادان مسلم این مرز و بوم یعنی یونس خانلرزاده است‌. در این کتاب، رباعیات خیام به زبان‌های فارسی، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و عربی ترجمه شده است. ترجمه انگلیسی از ادوارد فیتز جرالد، شاعر انگلیسی است که برای نخستین بار ترانه‌های خیام را به جهانیان شناساند. ترجمه‌های آلمانی، فرانسوی و عربی این مجموعه نیز اثر استادان بزرگ در این فن است.
کتاب «‌‌‌‌‌‌‌‌‌رباعیات حکیم عمر خیام» را علی دهباشی مقدمه‌نویسی کرده و ادوارد فیتز جرالد به انگلیسی و امیرهوشنگ کاووسی به فرانسوی و لئو پولد به آلمانی و احمد رامی به عربی ترجمه کرده‌اند و محمدباقر آقامیری نقاشی کرده و انتشارات خانه فرهنگ و هنر گویا به سال ۱۴۰۰ در ۲۳۰ صفحه برای ششمین بار منتشر کرده است.

وزن 1050 g
ابعاد 24 × 17 × 3 cm
نویسنده

حکیم عمر خیام

ناشر

خانه فرهنگ و هنر گویا

قطع

وزیری

تعداد صفحات

230

جلد

قاب دار
گالینگور

سال چاپ

1400

نوبت چاپ

6

شابک

9789648741407

دیدگاه خود را در باره این کالا بیان کنید افزودن دیدگاه

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

    هیچ پرسش و پاسخی ثبت نشده است.

پرسش خود را درباره این کالا بیان کنید

ثبت پرسش
انصراف ثبت پرسش

محصولات مرتبط