وزن | 210 g |
---|---|
ابعاد | 21 × 12 × 1 cm |
نویسنده | فاطمه جبارزاده |
ناشر | هرمس |
قطع | رقعی |
تعداد صفحات | 235 |
جلد | نرم |
سال چاپ | 1397 |
نوبت چاپ | 1 |
شابک | 9789643638993 |
- شركت نشر و پخش كتاب /
- فروشگاه /
- ناشران /
- هرمس /
- کتاب «درباره ترجمه فیلم» نوشته فاطمه جبارزاده / انتشارات هرمس
کتاب «درباره ترجمه فیلم» نوشته فاطمه جبارزاده / انتشارات هرمس
0
(0)
در انبار موجود نمی باشد
کتاب «درباره ترجمه فیلم» نوشته فاطمه جبارزاده / انتشارات هرمس
ناموجود
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.
0
(0)
0دیدگاه کاربران
۲۴,۰۰۰ تومان
ناموجود
فاطمه جبارزاده در کتاب «درباره ترجمه فیلم» به مطالعه مبحث ترجمه فیلم، انواع آن (دوبله و زیرنویسی) و مسائل مرتبط با این حوزه پیچیده، در ایران و جهان میپردازد. همچنین روشهایی برای رویارویی و حل صحیح این مسائل بیان میکند. تولید تجهیزات پیشرفته زیرنویسی، نیازی طبیعی به نظر میرسید که در نقاط مختلف جهان عملی شد. استفاده از تجهیزات جدید برای تولید زیرنویس، به ابداع 2 نظام متفاوت در دهه 1970 برای تولید زیرنویس انجامید که هر دو بر استفاده از برنامههای واژهپرداز برای زیرنویسی استوار بودند. با این ابداعات، امکان تهیه زیرنویسهایی مشابه با آنچه در صفحه تلویزیون ظاهر میشد فراهم آمد. بخش اول کتاب «درباره ترجمه فیلم» به دوبله میپردازد و به مباحثی همچون انواع دوبله، راهبردها و فنون مورد استفاده در دوبله و توصیف شنیداری برای نابینایان و کمبینایان میپردازد. در بخش دوم کتاب تاریخچه زیرنویسی، روشهای تولید زیرنویس، واحد زیرنویسی، راهبردهای مورد استفاده در تولید انواع زیرنویس و زیرنویسی برای ناشنوایان بررسی شده است. بخش سوم کتاب هم شامل مباحث مشترک بین دوبله و زیرنویسی است و مؤلف در این بخش به مسائلی از جمله ترجمه مواردی چون گویشها، عبارات ناپسند و غیره توجه دارد. در این بخش تلاش مؤلف بر این است که با استفاده از منابع موجود، راهکارهای علمی و عملی مناسب پیشنهاد شود. بخش تاریخچه ترجمه فیلم در ایران، فراز و فرودهای آن از زمان ورود سینما به ایران در این کتاب بررسی شده و در بخش آخر این کتاب نیز به ورود موضوع ترجمه فیلم به مجامع علمی و دغدغه پژوهشگران این حیطه میپردازد. سعی فاطمه جبارزاده در نگارش این کتاب بر این است که مبانی صحیح ترجمه فیلم را بیان کند.
کتاب «درباره ترجمه فیلم» را فاطمه جبارزاده نوشته و انتشارات هرمس به سال 1397 در 216 صفحه برای اولین بار منتشر کرده است.
دیدگاه خود را در باره این کالا بیان کنید
افزودن دیدگاه
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.
هیچ پرسش و پاسخی ثبت نشده است.
پرسش خود را درباره این کالا بیان کنید
ثبت پرسش
انصراف
ثبت پرسش
محصولات مرتبط
-
ناموجود
کتاب «داروهای اتو: داستانی درباره کودکان دارای اختلال بیشفعالی، کمتوجهی» نوشته متیو گالوین با تصویرگری ساندرا فرارو ترجمه مریم منفرد / انتشارات هرمس (کتابهای کیمیا)
۸,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «سرو غمگین» نوشته آگاتا کریستی ترجمه محمد گذرآبادی / انتشارات هرمس
۵۷,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «رساله در تعریف، تبیین و طبقهبندی قصههای عرفانی» نوشته قاسم هاشمینژاد / انتشارات هرمس
۶۴,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «نامگذاری و ضرورت» نوشته سول کریپکی ترجمه کاوه لاجوردی / انتشارات هرمس
۳۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «قرآنهای عصر اموی، مقدمهای در باب کهنترین مصاحف» نوشته فرانسوا دروش ترجمه مرتضی کریمینیا و آلاء وحیدنیا / انتشارات هرمس
۴۵,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «دریای هیولاها / ۲» نوشته ریک ریوردن ترجمه پریا آریا / انتشارات هرمس (کتابهای کیمیا)
۱۶,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «ئی. ام. فارستر» نوشته هاری تی. مور ترجمه احمد میرعلایی / انتشارات هرمس و انتشارات علمی و فرهنگی
۷۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «راز هفت ساعت» نوشته آگاتا کریستی ترجمه حمیدرضا بلندسران / انتشارات هرمس (کتابهای کارآگاه)
۱۲۸,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «گفتوگویی میان هگل و فیلسوفان اسلامی: صیرورت، دیالکتیک و ایدهآلیسم» نوشته سید حمید طالبزاده / انتشارات هرمس
۷۳,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «اِن یا اِم» نوشته آگاتا کریستی ترجمه محمدطاهر ریاضی / انتشارات هرمس (کتابهای کارآگاه)
۶۲,۰۰۰ تومان
0دیدگاه کاربران