وزن | 210 g |
---|---|
ابعاد | 21 × 14 × 2 cm |
نویسنده | گروه نویسندگان |
مترجم | آبتین گلکار |
ناشر | هرمس |
قطع | رقعی |
تعداد صفحات | 300 |
جلد | نرم |
سال چاپ | 1399 |
نوبت چاپ | 3 |
شابک | 9789644562058 |
- شركت نشر و پخش كتاب /
- فروشگاه /
- ناشران /
- هرمس /
- کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
0
(0)
در انبار موجود نمی باشد
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
ناموجود
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.
0
(0)
0دیدگاه کاربران
۵۷,۰۰۰ تومان
ناموجود
در این كتاب داستانهایی از نویسندگان روسیه، اوكراین، چک، بلغارستان و لهستان گردآوری شده است. برخی از این نویسندگان در ایران شناختهشده هستند و نام برخی دیگر ناآشناست. بیشتر داستانها به زبان طنز هستند و مضمونهای انتقادی نیرومند در آنها به چشم میخورد. با وجود آنكه نویسندگان این آثار پیشنیههای تاریخی و فرهنگی مشترک میان اقوام اسلاو را دارا هستند، ولی به واسطه آنكه به هرحال در شرایط زمانی و مكانی مختلفی میزیستهاند، جهانبینیهای گوناگونی در داستانها به چشم میخورد كه بر فرم و شیوه روایت نیز تأثیرگذار است. از این رو خواننده با مجموعهای از رویكردهای مختلف ادبی روبهرو میشود كه در كنار یكدیگر، گوشههایی از ادبیات اسلاو را شكل میدهند. «داستانهای کوتاه اسلاو» در سال 1399 با تغییر نام به «ناقوس گوشبریده» به چاپ رسید. بیشتر داستانهایی که در این مجموعه گردآوری شدهاند، در سالهای گذشته در نشریات گوناگون به چاپ رسیده است. در میان آنها اکثریت با داستانهای طنزی است که در اوایل دهه 1385 در ماهنامه گلآقا به چاپ میرسید. ولی داستانهای غیرطنزی هم است که از جمله در مجلات شوکران، سمرقند و نسیم هراز منتشر شدهاند یا آنکه برای نخستین بار در این کتاب به چاپ میرسند. ترتیب بیان داستانها بر اساس سال تولد نویسندگانشان است و میتواند کم و بیش به کامل شدن ذهنیت خواننده از سیر تاریخی ادبیات روس کمک کند، زیرا اکثر نویسندگان در زمان خود و حتی حال حاضر از برجستهترین چهرههای فرهنگ و ادبیات روس بودهاند؛ هر چند که بسیاری از آنان در ایران نسبتاً ناشناخته ماندهاند. در میان نویسندگان اشارهشده در این کتاب نویسندگان شناختهشده و ممتازی چون میخاییل بولگاکوف، ولادیمیر ناباکوف و میخاییل زادورنوف به چشم میخورد.
کتاب «ناقوس گوشبریده» را آبتین گلکار ترجمه کرده و انتشارات هرمس به سال 1399 در 300 صفحه برای دومین بار منتشر کرده است.
دیدگاه خود را در باره این کالا بیان کنید
افزودن دیدگاه
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.
هیچ پرسش و پاسخی ثبت نشده است.
پرسش خود را درباره این کالا بیان کنید
ثبت پرسش
انصراف
ثبت پرسش
محصولات مرتبط
-
ناموجود
کتاب «فراری» نوشته هارلن کوین ترجمه مینا وکیلینژاد / انتشارات خوب
۸۹,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «چرا از ایوانز نخواستند؟» نوشته آگاتا کریستی ترجمه مجتبی عبداللهنژاد / انتشارات هرمس (کتابهای کارآگاه)
۴۲,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «داستان یک نام جدید» نوشته النا فرانته ترجمه فریده گوینده / انتشارات لگا
۱۷۹,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «نزدیک خانه» نوشته کارا هانتر ترجمه شهناز رافعی / انتشارات خوب
۶۲,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «طاعون» نوشته آلبر کامو ترجمه حسین دهخدا / انتشارات روزگار
۵۵,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «آفتاب نیمهشب» نوشته استفنی مِیِر ( استفانی مایر ) ترجمه زهرا حبیبی / انتشارات سایهگستر
۱۱۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «بهانههایی برای زنده ماندن» نوشته مت هیگ ترجمه شبنم لطیفی / انتشارات هیرمند
۷۷,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «دانشنامه اساطیر جهان» نوشته و گردآوری رکس وارنر ترجمه ابوالقاسم اسماعیلپور مطلق / انتشارات هیرمند
۳۲۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «خاطرات یک کتابفروش» نوشته شان بایتل ترجمه نازنین فیروزی / انتشارات میلکان
۸۸,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «الیور توئیست» نوشته چارلز دیکنز ترجمه الهام سادات یاسینی/ انتشارات کتابستان معرفت
۲۵,۰۰۰ تومان
0دیدگاه کاربران