وزن | 210 g |
---|---|
ابعاد | 21 × 14 × 2 cm |
نویسنده | گروه نویسندگان |
مترجم | آبتین گلکار |
ناشر | هرمس |
قطع | رقعی |
تعداد صفحات | 300 |
جلد | نرم |
سال چاپ | 1399 |
نوبت چاپ | 3 |
شابک | 9789644562058 |
- شركت نشر و پخش كتاب /
- فروشگاه /
- ناشران /
- هرمس /
- کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
0
(0)
در انبار موجود نمی باشد
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
ناموجود
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.
0
(0)
0دیدگاه کاربران
۵۷,۰۰۰ تومان
ناموجود
در این كتاب داستانهایی از نویسندگان روسیه، اوكراین، چک، بلغارستان و لهستان گردآوری شده است. برخی از این نویسندگان در ایران شناختهشده هستند و نام برخی دیگر ناآشناست. بیشتر داستانها به زبان طنز هستند و مضمونهای انتقادی نیرومند در آنها به چشم میخورد. با وجود آنكه نویسندگان این آثار پیشنیههای تاریخی و فرهنگی مشترک میان اقوام اسلاو را دارا هستند، ولی به واسطه آنكه به هرحال در شرایط زمانی و مكانی مختلفی میزیستهاند، جهانبینیهای گوناگونی در داستانها به چشم میخورد كه بر فرم و شیوه روایت نیز تأثیرگذار است. از این رو خواننده با مجموعهای از رویكردهای مختلف ادبی روبهرو میشود كه در كنار یكدیگر، گوشههایی از ادبیات اسلاو را شكل میدهند. «داستانهای کوتاه اسلاو» در سال 1399 با تغییر نام به «ناقوس گوشبریده» به چاپ رسید. بیشتر داستانهایی که در این مجموعه گردآوری شدهاند، در سالهای گذشته در نشریات گوناگون به چاپ رسیده است. در میان آنها اکثریت با داستانهای طنزی است که در اوایل دهه 1385 در ماهنامه گلآقا به چاپ میرسید. ولی داستانهای غیرطنزی هم است که از جمله در مجلات شوکران، سمرقند و نسیم هراز منتشر شدهاند یا آنکه برای نخستین بار در این کتاب به چاپ میرسند. ترتیب بیان داستانها بر اساس سال تولد نویسندگانشان است و میتواند کم و بیش به کامل شدن ذهنیت خواننده از سیر تاریخی ادبیات روس کمک کند، زیرا اکثر نویسندگان در زمان خود و حتی حال حاضر از برجستهترین چهرههای فرهنگ و ادبیات روس بودهاند؛ هر چند که بسیاری از آنان در ایران نسبتاً ناشناخته ماندهاند. در میان نویسندگان اشارهشده در این کتاب نویسندگان شناختهشده و ممتازی چون میخاییل بولگاکوف، ولادیمیر ناباکوف و میخاییل زادورنوف به چشم میخورد.
کتاب «ناقوس گوشبریده» را آبتین گلکار ترجمه کرده و انتشارات هرمس به سال 1399 در 300 صفحه برای دومین بار منتشر کرده است.
دیدگاه خود را در باره این کالا بیان کنید
افزودن دیدگاه
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.
هیچ پرسش و پاسخی ثبت نشده است.
پرسش خود را درباره این کالا بیان کنید
ثبت پرسش
انصراف
ثبت پرسش
محصولات مرتبط
-
ناموجود
کتاب «زبانهای ناممکن» نوشته آندریا مورو ترجمه امیر قربانپور و زهرا خانعلیزاده / انتشارات بوی کاغذ
۶۹,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «آخرین نبرد» نوشته کلایو استیپلز لوئیس ترجمه امید اقتداری و منوچهر کریمزاده / انتشارات هرمس (کتابهای کیمیا)
۱۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «پنج صدا» نوشته غائب طعمه فرمان ترجمه موسی اسوار / انتشارات هرمس
۷۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «ضد داستان» ویرایش فیلیپ استویک ترجمه ادریس رنجی / انتشارات هیرمند
۱۸,۵۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «حق نوشتن: دعوت و تشرف به زندگی نویسندگی» نوشته جولیا کامرون ترجمه سیمین موحد / انتشارات هیرمند
۹۹,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «خدا چه مهربان است» نوشته آکیکو کاگهیاما ترجمه عبدالوحید ایزدپناه برگردان به شعر جعفر ابراهیمی (شاهد) با تصویرگری تسونهکو تاناکا / انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
۱۲,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «مهمان ناخوانده» نوشته اریک امانوئل اشمیت ترجمه وحیده نعیمآبادی / انتشارات کتابستان معرفت
۳۳,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «من نیل آرمسترانگ هستم» نوشته برد ملتسر ترجمه شبنم حیدریپور / انتشارات پرتقال
۱۹,۵۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «کماندار سفید» نوشته جیمز هوستون ترجمه علی خاکبازان/ انتشارات ویژهنشر
۹,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «شبی که از گردش علمی جا ماندم» نوشته هنری وینکلر و لین اولیور ترجمه فرمهر منجزی / انتشارات چکه
۲۷,۰۰۰ تومان
0دیدگاه کاربران