وزن | 210 g |
---|---|
ابعاد | 21 × 14 × 2 cm |
نویسنده | گروه نویسندگان |
مترجم | آبتین گلکار |
ناشر | هرمس |
قطع | رقعی |
تعداد صفحات | 300 |
جلد | نرم |
سال چاپ | 1399 |
نوبت چاپ | 3 |
شابک | 9789644562058 |
- شركت نشر و پخش كتاب /
- فروشگاه /
- ناشران /
- هرمس /
- کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
0
(0)
در انبار موجود نمی باشد
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
ناموجود
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.
0
(0)
0دیدگاه کاربران
۵۷,۰۰۰ تومان
ناموجود
در این كتاب داستانهایی از نویسندگان روسیه، اوكراین، چک، بلغارستان و لهستان گردآوری شده است. برخی از این نویسندگان در ایران شناختهشده هستند و نام برخی دیگر ناآشناست. بیشتر داستانها به زبان طنز هستند و مضمونهای انتقادی نیرومند در آنها به چشم میخورد. با وجود آنكه نویسندگان این آثار پیشنیههای تاریخی و فرهنگی مشترک میان اقوام اسلاو را دارا هستند، ولی به واسطه آنكه به هرحال در شرایط زمانی و مكانی مختلفی میزیستهاند، جهانبینیهای گوناگونی در داستانها به چشم میخورد كه بر فرم و شیوه روایت نیز تأثیرگذار است. از این رو خواننده با مجموعهای از رویكردهای مختلف ادبی روبهرو میشود كه در كنار یكدیگر، گوشههایی از ادبیات اسلاو را شكل میدهند. «داستانهای کوتاه اسلاو» در سال 1399 با تغییر نام به «ناقوس گوشبریده» به چاپ رسید. بیشتر داستانهایی که در این مجموعه گردآوری شدهاند، در سالهای گذشته در نشریات گوناگون به چاپ رسیده است. در میان آنها اکثریت با داستانهای طنزی است که در اوایل دهه 1385 در ماهنامه گلآقا به چاپ میرسید. ولی داستانهای غیرطنزی هم است که از جمله در مجلات شوکران، سمرقند و نسیم هراز منتشر شدهاند یا آنکه برای نخستین بار در این کتاب به چاپ میرسند. ترتیب بیان داستانها بر اساس سال تولد نویسندگانشان است و میتواند کم و بیش به کامل شدن ذهنیت خواننده از سیر تاریخی ادبیات روس کمک کند، زیرا اکثر نویسندگان در زمان خود و حتی حال حاضر از برجستهترین چهرههای فرهنگ و ادبیات روس بودهاند؛ هر چند که بسیاری از آنان در ایران نسبتاً ناشناخته ماندهاند. در میان نویسندگان اشارهشده در این کتاب نویسندگان شناختهشده و ممتازی چون میخاییل بولگاکوف، ولادیمیر ناباکوف و میخاییل زادورنوف به چشم میخورد.
کتاب «ناقوس گوشبریده» را آبتین گلکار ترجمه کرده و انتشارات هرمس به سال 1399 در 300 صفحه برای دومین بار منتشر کرده است.
دیدگاه خود را در باره این کالا بیان کنید
افزودن دیدگاه
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.
هیچ پرسش و پاسخی ثبت نشده است.
پرسش خود را درباره این کالا بیان کنید
ثبت پرسش
انصراف
ثبت پرسش
محصولات مرتبط
-
ناموجود
کتاب «ایران سرزمین ائمه: شرح مسافرت و اقامت / 1871ـ1885 م» نوشته جیمز باست ترجمه نوید فاضل بخششی / انتشارات آستان قدس رضوی
۴۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «مأمور زیگزاگ؛ زندگی، عشق و خیانت یک جاسوس دوجانبه» نوشته بن مکینتایر ترجمه شیوا ابراهیمی / انتشارات خوب
۱۲۵,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «اردوگاه عذاب» نوشته هرتا مولر ترجمه شروین جوانبخت / انتشارات خوب
۷۲,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «سفر به سرزمین غریب» نوشته دیوید پارک ترجمه فریده خرمی / انتشارات خوب
۴۶,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «کنت مونت کریستو / جلد اول» نوشته الکساندر دوما ترجمه محمدطاهر میرزااسکندری / انتشارات هرمس
۳۴۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «دفتر کارآگاهی شماره یک بانوان» نوشته الکساندر مککال اسمیت ترجمه میرعلی غروی / انتشارات هرمس
۳,۹۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «پیرمردی که داستانهای عاشقانه میخواند» نوشته لوئیس سپولودا ترجمه محمد شهبا / انتشارات هرمس
۲۴,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «اولین تماس تلفنی از بهشت» نوشته میچ آلبوم ترجمه مهرآیین اخوت / انتشارات هیرمند
۳۹,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «دروغگوی خوب» نوشته کاترین مککنزی ترجمه ترزا شاهین / انتشارات کتاب کولهپشتی
۶۰,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «آدمهای معمولی دنیا را تغییر میدهند، من گاندی هستم» نوشته برد ملتسر ترجمه شبنم حیدریپور / انتشارات پرتقال
۱۹,۵۰۰ تومان
0دیدگاه کاربران