وزن | 210 g |
---|---|
ابعاد | 21 × 14 × 2 cm |
نویسنده | گروه نویسندگان |
مترجم | آبتین گلکار |
ناشر | هرمس |
قطع | رقعی |
تعداد صفحات | 300 |
جلد | نرم |
سال چاپ | 1399 |
نوبت چاپ | 3 |
شابک | 9789644562058 |
- شركت نشر و پخش كتاب /
- فروشگاه /
- ناشران /
- هرمس /
- کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
0
(0)
در انبار موجود نمی باشد
کتاب «ناقوس گوشبریده» ترجمه آبتین گلکار / انتشارات هرمس
ناموجود
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.
0
(0)
0دیدگاه کاربران
۵۷,۰۰۰ تومان
ناموجود
در این كتاب داستانهایی از نویسندگان روسیه، اوكراین، چک، بلغارستان و لهستان گردآوری شده است. برخی از این نویسندگان در ایران شناختهشده هستند و نام برخی دیگر ناآشناست. بیشتر داستانها به زبان طنز هستند و مضمونهای انتقادی نیرومند در آنها به چشم میخورد. با وجود آنكه نویسندگان این آثار پیشنیههای تاریخی و فرهنگی مشترک میان اقوام اسلاو را دارا هستند، ولی به واسطه آنكه به هرحال در شرایط زمانی و مكانی مختلفی میزیستهاند، جهانبینیهای گوناگونی در داستانها به چشم میخورد كه بر فرم و شیوه روایت نیز تأثیرگذار است. از این رو خواننده با مجموعهای از رویكردهای مختلف ادبی روبهرو میشود كه در كنار یكدیگر، گوشههایی از ادبیات اسلاو را شكل میدهند. «داستانهای کوتاه اسلاو» در سال 1399 با تغییر نام به «ناقوس گوشبریده» به چاپ رسید. بیشتر داستانهایی که در این مجموعه گردآوری شدهاند، در سالهای گذشته در نشریات گوناگون به چاپ رسیده است. در میان آنها اکثریت با داستانهای طنزی است که در اوایل دهه 1385 در ماهنامه گلآقا به چاپ میرسید. ولی داستانهای غیرطنزی هم است که از جمله در مجلات شوکران، سمرقند و نسیم هراز منتشر شدهاند یا آنکه برای نخستین بار در این کتاب به چاپ میرسند. ترتیب بیان داستانها بر اساس سال تولد نویسندگانشان است و میتواند کم و بیش به کامل شدن ذهنیت خواننده از سیر تاریخی ادبیات روس کمک کند، زیرا اکثر نویسندگان در زمان خود و حتی حال حاضر از برجستهترین چهرههای فرهنگ و ادبیات روس بودهاند؛ هر چند که بسیاری از آنان در ایران نسبتاً ناشناخته ماندهاند. در میان نویسندگان اشارهشده در این کتاب نویسندگان شناختهشده و ممتازی چون میخاییل بولگاکوف، ولادیمیر ناباکوف و میخاییل زادورنوف به چشم میخورد.
کتاب «ناقوس گوشبریده» را آبتین گلکار ترجمه کرده و انتشارات هرمس به سال 1399 در 300 صفحه برای دومین بار منتشر کرده است.
دیدگاه خود را در باره این کالا بیان کنید
افزودن دیدگاه
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.
هیچ پرسش و پاسخی ثبت نشده است.
پرسش خود را درباره این کالا بیان کنید
ثبت پرسش
انصراف
ثبت پرسش
محصولات مرتبط
-
ناموجود
کتاب «ایران در آینه شعر روس» نوشته میخاییل سینلنیکوف ترجمه نرگس سنائی و یوگنیا نیکیتنکو / انتشارات هرمس
۴۹,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری ترجمه عباس زارعی / انتشارات سایهگستر (کتابهای توتفرنگی)
۲۵,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «خواهران شنل» نوشته جودیث لیتل ترجمه آسیه فرودی / انتشارات کتاب کولهپشتی
۸۸,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «آدمهای معمولی دنیا را تغییر میدهند، من ماری کوری هستم» نوشته برد ملتسر ترجمه شبنم حیدریپور / انتشارات پرتقال
۱۹,۵۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «کمک! یکی از کلاس چهارم نجاتم بدهد!» نوشته هنری وینکلر و لین اولیور ترجمه فرمهر منجزی / انتشارات چکه
۲۷,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «حاجی مراد» نوشته لییف نیکالایویچ تولستوی ترجمه مهدی حسننژاد/ انتشارات بعثت
۲۵,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «ناپدید شدن اَدِل بودو» نوشته گریم مکری برنِت ترجمه سمانه پرهیزکاری/ انتشارات میلکان
۲۳,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «معماری درام؛ پیرنگ، شخصیت، درونمایه، ژانر و سبک» نوشته دیوید لتوین و جو استاکدیل و رابین استاکدیل ترجمه امیر راکعی/ انتشارات ساقی
۴۵,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «بیگانه» نوشته آلبر کامو ترجمه دکتر محمدرضا کمالی/ انتشارات آندیا گستر
۱۵,۰۰۰ تومان -
ناموجود
کتاب «یانگون؛ سفری به برمه» نوشته گی دولیل ترجمه عاطفه احمدی/ انتشارات اطراف
۳۹,۰۰۰ تومان
0دیدگاه کاربران